황시(Huang Hsi, 黃徙)시인은 1954년 대만 타이난에서 태어났다. 그는 석사학위를 취득했으며 2015년까지 모국어(대만어)로 현대시를 쓰지 않았다. 그 전에는 한시를 쓰며 특별한 주제와 구문을 갖춘 4권의 시집을 출판했다. 시 정부와 국립 문화 예술 재단으로부터 보조금을 받았다. 그의 시집은 1. 《태장대왕고래》(2020년 출판). 2. 《매혹적인 향기 - 대만 해변 식물의 시》(2020년 출판). 3. 《천개의 날개: 들새의 변종》 》 2021년 출간. 4. 《포모사 산과 바다》 2023년 출간 등이 있다.
이륙의 신화.C
황시(Huang Hsi, 黃徙)
하늘은 날개 달린 바람과 구름 때문에 날 수 있어.
지구는 풍경으로 인해 날 수 있지
움푹 들어간 부분이 멋지군
800,000~100,000년 전,
산과 강이 얼어붙었던 때
벚꽃에 홀린 연어들이 헤엄쳐 왔지
갑자기 찾아온 대만의 설산
大甲溪강과 七家灣溪강은 모두
얼어붙은 세계였지만 그 아래에서는
물이 흘렀지
연어는 두 배로 돌아오지
얼음이 깨지자
대만이 보였지
45만~19만년 전에 살았던 사람들
펑후원시인(澎湖原人)이라 불렀지
단단한 현무암 바위 위에 자리를 잡게 되었어.
어디서 왔는지, 세대를 거쳐
그땐 아무도 몰랐지
같은 빙하기에
대만 해협을 건너 스케이트를 탔어
충분히 빠르게 사람들은 펑후에 도착했었지
집으로 가는 길
우리는 그 사실을 더 잘 알고 있지.
4000년에서 2000년 전에 누군가가
Qijiawan Creek에서
벚꽃을 쫓는 겔세미움 송어
이런 종류의 물고기를 타이얄어로는 분반(Bunban)이라고 하지
어떻게 우리 조상들이 국보를 먹어치웠다는 것을 설명하겠는가?
다행스럽게도! 당시 대만 사람들은 아직 국가를 세우지 않았어.
국보 물고기는 아직 NT$까지 헤엄치지 못했지
여기에 오면 바다 밖으로 나갈 필요가 없었지
하늘로 날아가서 땅을 파지 않아도 돼
모두가 알고
여전히 독특한 대만의 다양함은
자유롭게 헤엄치고
그리고 자유롭게 날아가지!
신화가
이륙하지
起飛的神話.C The Myth Taking Off .C
Poems by Huang Hsi 黃徙(Taiwan)
天會飛因為伊有風雲插翼
地會飛因為伊的山水
一片天
80萬到10萬年前山水攏是
一片堅凍的冰河時期
櫻花鉤吻鮭毋知位啥物所在
泅來台灣雪山山脈
大甲溪七家灣溪
冰封的天地,地下
嘛有流水
就是鮭魚轉來的路
一破冰!台灣
隨到
45萬至19萬年前有人
叫作澎湖原人
嘛毋知位啥所在
來到一片堅定的玄武岩頂面
徛起,一代傳一代
這陣無人知
仝款是佇冰河時期
由台灣海峽溜冰
足緊!澎湖
隨到厝
咱較熟似
4000冬到2000冬前,有人
佇七家灣溪
咧追掠櫻花鉤吻鮭
泰雅族語叫這種魚仔Bunban
按呢表示台灣的先民
當頭白日吞食國寶
好佳哉!彼陣台灣猶未建國
國寶魚嘛猶未泅上新臺幣
來到這陣,變做
毋免出海口
毋免閣飛天鑽地
人嘛知影
世界獨一無二的台灣品種
竟然佇地球烏白泅
烏白飛
當咧
起飛的神話
The Myth Taking Off .C 起飛的神話.C
The sky can fly for its winged wind and cloud
The earth can fly due to its landscape
What a niche
800,000 to 100,000 years ago when mountains
and rivers were frozen
The cherry blossom hooked salmons swam to
Taiwan's Snow Mountains from nowhere
Both Dajia River and Qijiawan River are a
Frozen world in the underground of which
there is running water
It's the way the salmon doubles back
Once the ice breaks, Taiwan
Is at sight
People living 450,000 to 190,000 years ago
called Penghu protohuman
Came to settle down on top of a solid basalt rock
from nowhere, generation after generation
At that time no one knew
In the same ice age
Skating across the Taiwan Strait
Fast enough! People would arrive at Penghu
Getting home
We are more familiar with the fact that
From 4000 to 2000 years ago, someone
At Qijiawan Creek
Fished sakura hook salmon
Which is called Bunban In the Atayal language
How we confess Taiwan ancestors
Devoured the national treasures in the broad day
Thank God! At that time, Taiwan people has not yet founded a country
The national treasure fish has not yet swam to NT$
Coming here, they don’t have to go out of the sea
And don’t have to fly up to the sky and dig into the earth
Everybody knows
The unique Taiwanese variety in the world still
swims freely
And flies freely
A myth which is
Taking off
Translated by Hytower Wang