[아침시]탄 트엉(Thanh Thuong ) 시인의 “계절 변화”
[아침시]탄 트엉(Thanh Thuong ) 시인의 “계절 변화”
  • 현달환 기자
  • 승인 2024.03.27 01:46
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

번역 강병철 박사
탄 트엉(Thanh Thuong)&nbsp;시인<br>
탄 트엉(Thanh Thuong)&nbsp;시인<br>

탄 트엉(Thanh Thuong) 시인은 1968년 5월 11일 출생하였고 하노이에서 교사로 재직하고 있다. 신문과 문학잡지에 많은 시를 발표하였으며 베트남시클럽(Vietnam Poetry Club) 부회장이다.

계절 변화

 

           탄 트엉(Thanh Thuong) 시인

 

하노이 오늘 날씨에서 계절이 변화를 느끼네

눈부셨던 햇살이 연한 노랑으로 약해졌지

하노이의 소녀들은 덧옷을 걸치고

겸손하고 부드럽지만, 여전히 몽환적이네…

 

당신이 쓴 시들을 언제부터인지

왜 나는 음악의 울림을 느끼며 읽는 걸까

그 구절들은 계속해서 울려 퍼지고, 영원히 울려

문화적 공간 속에서…

 

가능하다면 나는 해의 꽃이 되고 싶다

나의 삶의 페이지들을 읽어 보고 싶다

그것은 전사의 열정으로 쓴 것

번뜩이는 시인의 영혼…

 

하노이의 가을 말일은 서늘한 겨울을 예고하네

아름다운 공간과 조화로운 영혼

그것은 당신이 쓴 시들의 다리가 되고

아오자이의 밑단에는 베트남의 영혼이 담겨 있어.

그리고 그리움의 끝없는 흔적은 계속 날아가는 것…!!

 

Seasonal Transition  

By Thanh Thuong

 

Today in Hanoi, the weather transitions between seasons

The harsh sunlight has changed to a faint shade of yellow

The girls of Hanoi put on an extra layer of clothing

Subtle, gentle, yet still dreamy…

 

Your poems, when did you start writing them?

Why does she read them with the echoing of music?

The verses keep resonating, echoing endlessly

In the space of Cultural Poetry...

 

If possible, I'd like to become the sunlight

Peek through and read the pages of your life

With the dedication of a soldier

An inspiring poet's soul…

 

Hanoi, at the end of autumn, hints at the cold of winter

A beautiful space and harmonious souls

They are the bridge of the verses you write

The traditional Vietnamese dress she wears carries the Vietnamese soul

Continuously flying with boundless memories…!!

 

HẠ TÍM

                                             Thanh Thương

 

Anh giấu gì vào sắc nắng hôm nay

Để mây tím dâng đầy lên khóe mắt

Ngập màu đỏ với vị thơm ngào ngạt

Gió xôn xao như hát khúc tự tình.

 

Anh giấu gì trong hẹn ước thật xinh

Cho ong bướm rập rình say đắm lạ

Mây đi vắng chẳng phủ đầy tán lá

Chiều buông rồi vẫn dư dả nắng thêm.

 

Anh giấu gì khoảng lặng của từng đêm

Gió ngừng thổi nhẹ êm ru giấc ngủ

Hương đồng nội lại bay về quyến rũ

Ướp men say như rủ tóc bềnh bồng.

 

Anh giấu gì nơi khoảng trống mênh mông

Làm nỗi nhớ cứ mông lung rất lạ

Con tim nhỏ xáo động thêm lần nữa

 

Phố mùa yêu chan chứa mộng vơi đầy.

 

Đám mây chiều còn bảng lảng đắm say

Những ánh mắt càng ngất ngây rạo rực

Bằng lăng tím tựa tim trong lồng ngực

Nụ hôn nồng mang hẹn ước yêu Anh!

 

THANH THƯỜNG

Hà Nội, 23/4/2023

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?

관련기사