[아침시]탄 트엉(Thanh Thuong ) 시인의 “보라색 씨앗”
[아침시]탄 트엉(Thanh Thuong ) 시인의 “보라색 씨앗”
  • 현달환 기자
  • 승인 2024.03.20 02:28
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

번역 강병철 박사
탄 트엉(Thanh Thuong) 시인

탄 트엉(Thanh Thuong) 시인은 1968년 5월 11일 출생하였고 하노이에서 교사로 재직하고 있다. 신문과 문학잡지에 많은 시를 발표하였으며 베트남시클럽(Vietnam Poetry Club) 부회장이다.

 

보라색 씨앗

           탄 트엉(Thanh Thuong) 시인

 

오늘 햇빛 속에 무엇을 숨기고 있나요?

보라색 구름이 눈가를 가득 채우게 해주세요

붉은색이 가득하고 달콤한 향이 가득해요

사랑 노래를 부르듯 바람이 휘몰아치네요.

 

당신의 아름다운 약속 속에는 무엇을 숨기고 있나요?

벌과 나비가 이상한 열정으로 떼를 지어 모이게 하세요

구름은 멀리 있고 나뭇잎을 덮지 않습니다

오후가 되었지만, 아직 햇빛이 많이 남아 있습니다.

 

매일 밤의 침묵 속에서 당신은 무엇을 숨기고 있나요?

바람이 잔잔히 그치고 나를 달래서 잠이 들었어요

시골의 향기가 매혹적으로 돌아옵니다

효모로 절여서 마치 머리카락이 흐르는 것 같아요.

 

넓고 텅 빈 곳에 당신은 무엇을 숨기고 있나요?

기억이 흐릿해진다는 것은 참 이상해

작은 마음이 다시 설레었죠.

사랑의 계절은 꿈으로 가득 차 있습니다.

 

오후의 구름은 여전히 뜨겁게 머물고 있어요

눈빛이 더욱 황홀해지고 설렘이 커졌어요

보라색 목련은 가슴 속의 심장과 같아요

사랑하겠다는 약속을 담은 열정적인 키스!

탄트엉

2023년 4월 23일 하노이

 

Purple Seeds  

By Thanh Thuong

 

What are you hiding in the sunshine today?

Let purple clouds fill the corners of your eyes

Full of red color with a sweet aroma

The wind stirs as if singing a love song.

 

What are you hiding in your beautiful promise?

Let the bees and butterflies swarm with strange passion

The clouds are away and do not cover the foliage

Afternoon falls, there is still plenty of sunshine.

 

What do you hide from the silence of each night?

The wind stopped blowing softly and lulled me to sleep

The fragrance of the countryside comes back seductively

Marinated with yeast, it's like flowing hair.

 

What are you hiding in the vast empty space?

It's very strange to make memories vague

The little heart fluttered again

The season of love is filled with dreams.

 

The afternoon clouds still linger passionately

The eyes became even more ecstatic and excited

 

Purple magnolia is like a heart in the chest

A passionate kiss with a promise to love you!

 

THANH THUONG

Hanoi, April 23, 2023

 

HẠ TÍM

 Thanh Thương

 

Anh giấu gì vào sắc nắng hôm nay

Để mây tím dâng đầy lên khóe mắt

Ngập màu đỏ với vị thơm ngào ngạt

Gió xôn xao như hát khúc tự tình.

 

Anh giấu gì trong hẹn ước thật xinh

Cho ong bướm rập rình say đắm lạ

Mây đi vắng chẳng phủ đầy tán lá

Chiều buông rồi vẫn dư dả nắng thêm.

 

Anh giấu gì khoảng lặng của từng đêm

Gió ngừng thổi nhẹ êm ru giấc ngủ

Hương đồng nội lại bay về quyến rũ

Ướp men say như rủ tóc bềnh bồng.

 

Anh giấu gì nơi khoảng trống mênh mông

Làm nỗi nhớ cứ mông lung rất lạ

Con tim nhỏ xáo động thêm lần nữa

Phố mùa yêu chan chứa mộng vơi đầy.

 

Đám mây chiều còn bảng lảng đắm say

Những ánh mắt càng ngất ngây rạo rực

Bằng lăng tím tựa tim trong lồng ngực

Nụ hôn nồng mang hẹn ước yêu Anh!

 

THANH THƯỜNG

Hà Nội, 23/4/2023

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?

관련기사