[아침시]마키 스타필드(マキ・スターフィールド) 시인의 “천 마리의 개구리”
[아침시]마키 스타필드(マキ・スターフィールド) 시인의 “천 마리의 개구리”
  • 현달환 기자
  • 승인 2023.03.13 18:33
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

마키 스타필드(マキ・スターフィールド) 시인
마키 스타필드(マキ・スターフィールド) 시인

마키 스타필드 시인은 1972년 에히메현(愛媛県, えひめけん, Ehime-ken)에서 태어났으며 일본만국시인협회(Japan Universal Poets Association) 회원이며 일본하이쿠협회(Japanese haiku associates) 회원이다.

오래전부터 시와 하이쿠 작품을 발표하였으며 아크릴화를 배워서 동물을 모티브로 한 작품을 전시하여 호평을 받고 있는데 주로 고양이를 그리고 있다.

그녀는 1999년 도시샤 대학(同志社大学, Doshisha University) 문학부 영문학과를 졸업하고

2002년 조치 대학(上智大学, Sophia University)에서 영미문학 석사학위를 받았고 2013년 캐나다 나이아가라 칼리지(Niagara College)에서 ‘국제경영관리자자격증’을 받았다.

그녀의 작품은 15개국 이상의 언어로 번역되어 많은 문예지에 발표되었는데 이탈리아의 (Immagine & poesia vol 5 anthology), 그리스의 (poeticanet), 중국의 (Guandongluming-Voice Overseas, Monthly Poetry), 아제르바이잔의 (parafraz.az), 루마니아의(REVISTA), 영국의 (Ephemerae), 인도의 (Taj Mahal Review), 한국의 ‘해외문학’, 벨기에의 (De Auteur) 등에 소개되었다.

그녀는 Guido Gozzano Prize (Honorable Mention) 2018,2019, JUNPA Prize for a new poet 2020, PushCart prize nomination 2020 등의 상을 받았다.

천 마리의 개구리

마키 스타필드(マキ・スターフィールド)

1

오늘 나는 천 마리의 개구리를 보았네
그들은 내 근처에 왔지
나는 슬픔에 빠지고 있어

2

그들은 확신했어
당신이 올 것이라고.
신성한 여행.

3

그들은 모두 슬퍼했어
그래, 천 마리 모두가
상복을 입고.

4

그들은 행복했어
당신에게 사랑으로 세례를 주고,
당신에게 노래를 들려줬어

5

아니! 나는 울지 않아
그렇다면 그들이 울부짖는 소리인지
그게 날 우울하게 만들어?

6

나의 사랑스러운 개구리,
나의 장미 꽃잎,
---나는 이미 죽은 건가?

7

이것은 인생이지
하지만 너의 매력이 생각나
내 약속의

8

운명은 때때로
어둠도 삼키지
그리고 그것을 거부하지

9

일본은 멀고,
하지만 너의 향기는 살아있어.
심지어 내 눈에서조차도.

10

가을이 될거야
함께 만날 수 있을 때.
천 마리의 개구리가 모두 너를 부르고 있어, 너를!

번역: 강병철(Kang Byeong-Cheol)

One Thousand Frogs

by Maki Starfield

1

Today I saw one thousand frogs
They came nearby me
I'm falling in my sorrow.

2

They were sure
that you would come.
Divine journey.

3

They are all sad.
Yes, all one thousand of them
dressed in mourning.

4

They were happy
to baptize you with love,
to give you the song.

5

No! I don't cry
But if not, is it their croaking
that makes me blue?

6

My sweet frog,
my rose petal,
---am I already dead?

7

This is life.
But your charm reminds me
of my promise.

8

Fate sometimes
swallows darkness, too
and rejects it.

10

Japan is far away,
but your scent lives
even in my eyes.

11

It will be autumn
when we can meet together.
The thousand frogs are all calling to you, to you!

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?