[이슈]2023년 최고의 국제 시인 및 번역가 선정 발표 ... 한국의 '강병철 시인' 수상
[이슈]2023년 최고의 국제 시인 및 번역가 선정 발표 ... 한국의 '강병철 시인' 수상
  • 현달환 기자
  • 승인 2023.11.20 21:02
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

중국의 계간 문학지 <국제시가번역(國際詩歌飜譯)>, 세계시연맹협의회(世界诗刊联盟理事会) 공동 주관
리디아 치아렐리 [이탈리아], 아르민 바그라미안 [아르메니아], 수아드 알 쿠와리 [카타르], 베른트 올로프 안데르손 [스웨덴], 강병철 姜秉徹 [한국], 아이리스 칼리프 [이스라엘], 양지준杨吉军 [중국], 케샤브 시그델 [네팔], 비사르 지티 [알바니아], 사비아사치 나즈룰 [방글라데시] 등
강병철 시인
강병철 시인

국제시번역연구센터(国际诗歌翻译研究中心), 세계 여러 나라의 작가와 시인들의 작품을 번역하여 소개하는 중국의 계간 문학지 <국제시가번역(國際詩歌飜譯)>, 세계시연맹협의회(世界诗刊联盟理事会)가 공동으로 주관하는 ‘2023년 최고의 국제 시인 및 번역가’ 선정을 지난 11월 18일 발표했다.

이번 최고의 국제시인으로 10명이 선정되었는데 한국의 강병철 시인도 포함돼 눈길을 끌었다.

최고의 시인 수상자들은 리디아 치아렐리 [이탈리아], 아르민 바그라미안 [아르메니아], 수아드 알 쿠와리 [카타르], 베른트 올로프 안데르손 [스웨덴], 강병철 姜秉徹 [한국], 아이리스 칼리프 [이스라엘], 양지준杨吉军 [중국], 케샤브 시그델 [네팔], 비사르 지티 [알바니아], 사비아사치 나즈룰 [방글라데시] 등 10명이다.

최고의 번역자 수상자들은 사비츠카야 스베틀라나 바실리예프나 [러시아], 마팅팅 马婷婷 [중국], 라힘 카림 [키르기스스탄], 안젤라 투루칼로 다베티치 [몬테네그로] 등 4명이다.

강병철 박사는 1993년 제주문인협회가 주최하는 소설부문 신인문학상을 수상하며 문단에 데뷔했으며 2016년 『시문학』에서 시인으로 등단했다. 또, 2012년 제주대에서 국제정치전공으로 정치학 박사학위를 받았다.

주요 경력으로 제주대학교 평화연구소 특별연구원, 인터넷 신문 ‘제주인뉴스’ 대표이사, (사)이어도연구회 연구실장 및 연구이사, 충남대 국방연구소 연구교수, 제주국제대 특임교수, 한국해양전략연구소 선임연구위원, 제주통일교육센터 사무처장 등을 역임하고 현재 한국평화협력연구원 연구이사로 활동하고 있다.

강병철 박사는 제33대 국제펜클럽한국본부 인권위원이며 국제펜투옥작가회 위원으로 활동했으며 제34대 국제펜클럽한국본부 인권위원으로 재선임됐다.

강병철 시인
강병철 시인, ‘2023년 최고의 국제 시인 및 번역가’ 10명 선정 내용

국제펜투옥작가위원으로 활동하면서 신장위구르 자치구역의 대표적인 위구르족 작가 중의 한 명인 누르무헴메트 야신(Nurmuhemmet Yasin)의 「야생 비둘기(WILD PIGEON)」를 번역 『펜 문학 겨울호』(2009)에 소개했다.

2022년에는 베트남 신문에 시 ‘나비의 꿈’도 소개됐다.

특히, ‘이어도문학회’ 회장을 역임하였으며 이어도를 소재로 한 단편소설 ‘이어도로 간 어머니’로 월간 ‘문학세계’에서 주관한 ‘제11회 문학세계 문학상’ 소설부문 대상을 받았으며 한국시문학문인회에서 주관하는 제19회 ‘푸른시학상’을 수상했다.

강병철 박사의 시와 단편소설은 베트남, 그리스, 중국 등 여러 나라 언어로 번역돼 소개되고 있으며 다수의 시집과 소설집 그리고 번역서가 있다.

2023년에는 한영시집 <대나무 숲의 소리>와 소설집 <신은 주사위를 던지지 않는다>를 저술했다.

강병철 시인
표지

 

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?