탄 트엉(Thanh Thuong) 시인은 1968년 5월 11일 출생하였고 하노이에서 교사로 재직하고 있다.
신문과 문학잡지에 많은 시를 발표하였으며 베트남시클럽(Vietnam Poetry Club) 부회장이다.
생일선물
탄 트엉(Thanh Thuong) 시인
오늘은 내 생일
장미와 초콜릿은 선물이에요
나의 시는 우리의 사랑을 찬양해요
학교에서처럼 사랑스러운 보라색 잉크로 쓰여 있어요
당신의 마음은 사랑과 감사로 가득 차 있어요
빛나는 하늘과 아름다운 땅을 만드신 당신
열정적이고, 사랑스럽고, 버림받은
군대에서처럼 달빛 아래에서 서둘러 글쓰기
백일홍 꽃의 머뭇거리는 보랏빛
길가에서 내 사랑을 충실히 기다리며
매미들은 내 발그레한 뺨을 부러워해
그들은 밝은 빨간색 꽃으로 화려한 꽃을 유도하죠.
푹 빠져서 빛나고 있어
나를 바라보는 달콤하고 빛나는 햇빛
오, 우리의 시적인 사랑이여!
내 일기장에, 당신에 관해서 몇 페이지나 썼는지.
우리 사랑은 그림처럼 아름다워요
분홍색 바람, 흰 구름, 푸른 하늘이 배경이 되지!
Birthday Presents
By Thanh Thuong
Today is my birthday
Roses and chocolates are your presents
My poem praises our love
Written in loving purple ink just like at school
Your heart is full of love and gratitude
You bring about the shimmering sky and beautiful earth
Passionate, loving, deserted
Writing in haste just like in the military, under the moonlight.
The hesitant purple hue of crape myrtle flowers
Faithfully waiting for my love on the side of the road
Cicadas envy my rosy cheeks
They induce flamboyant flowers in bright red bloom.
Enthralled, I’m beaming
Sweet radiant sun rays looking at me
Oh our poetic love!
My diary, how many pages about you.
Our love is beautiful like a painting
Let the pink wind, white clouds, and the blue sky be our background!
My birthday in May, 2023
QUÀ SINH NHẬT
Hôm nay sinh nhật của em
Hoa hồng anh tặng lại kèm Chocolate
Bài thơ ca ngợi tình ta
Thân thương mực tím như là học sinh.
Con tim sâu nặng nghĩa tình
Anh mang tặng cả lung linh đất trời
Nồng nàn, đằm thắm, chơi vơi
Đêm trăng viết vội giống thời hành quân.
Bằng lăng sắc tím tần ngần
Thủy chung đứng đợi tình quân bên đường
Ve sầu ghen với má hường
Chúng xui hoa phượng sân trường đỏ tươi.
Say mê em nở nụ cười
Ngọt ngào sợi nắng rạng ngời nhìn theo
Tình yêu thi vị biết bao
Những dòng nhật ký trang nào cho anh.
Tình mình đẹp tựa bức tranh
Gió Hồng, mây trắng, trời xanh làm nền!
Sinh Nhật 5/2023