[아침시]라이 홍 칸(Lai Hong Khanh) 시인의 “영혼의 단짝”
[아침시]라이 홍 칸(Lai Hong Khanh) 시인의 “영혼의 단짝”
  • 현달환 기자
  • 승인 2023.01.16 01:23
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

라이 홍 칸(Lai Hong Khanh) 시인의 “영혼의 단짝”
라이 홍 칸(Lai Hong Khanh) 시인

라이 홍 칸(Lai Hong Khanh)은 1950년생으로 하노이 푸쑤옌(Phu Xuyen) 출신이다. 베트남 문인협회 회원이고 베트남 언론인협회 회원이자 베트남변호사협회 회원이다.

다수의 저작물이 있는데 아래와 같다.

- THE WHITE FERRY-CALL  - Poetry, Youth Publisher 1990
- WRITING THROUGH THE FOREST – Literature, Labor Publisher 2002
- SUMMER HEART - Poetry, Literature Publisher 2003
- KINH BAC MOON – Poetry, Writers Association Publisher 2007
- TIME FULLY LOADED – Poetry, Literature Publisher 2014
- VIETNAMESE SPIRIT – Poetry, Youth Publisher 2020
- EVERY MORNING – Poetry, Youth Publisher 2021

아래와 같이 방송대본상을 받았다.
Silver Prize for “Mother of Pearl” literary script contest at the National Television Festival in 2002.

영혼의 단짝

봄은 내 영혼의 단짝
여름, 가을, 겨울이 가고
봄, 그대가 돌아오면
섣달 그믐날은 영원히 과거가 되고 새날이 밝아
순수한 하늘과 땅, 밝아지는 수백 개의 촌락

          번역: 강병철(Kang Byeong-Cheol)

Tri kỷ

Ta với nàng Xuân như tri kỷ
Qua hạ, thu, đông, bạn lại về
Giao thừa muôn cũ mà luôn mới
Tinh khôi trời đất, sáng trăm quê

Soulmate

Spring and I like a soulmate
After Summer, Autumn, Winter, you come back again
New Year's Eve is forever old but always new
Pure heaven and earth, bright hundreds of villages

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?